Curso de Esperanto en San Juan de Aznalfarache (Sevilla)


Son tan insignificantes los esfuerzos que toda persona debe hacer para aprender Esperanto y tan inmensos los beneficios que de ello ha de resultar, que nadie debiera sustraerse a hacer este esfuerzo.

León Tolstoi

La lengua internacional Esperanto es una lengua planificada creada en principio para la comunicación internacional. De los cerca de mil proyectos conocidos de lenguas plani-ficadas, sólo el esperanto ha conseguido con éxito una vida práctica de más de un siglo.

En julio de 1887 el joven oculista judío Lázaro Ludovico ZAMENHOF (1859-1917) publicó en Varsovia con el seudónimo "doctor Esperanto" y ante la recelosa mirada de la censura zarista su primer libro de texto con ejercicios de la Lengua Internacional en ruso, tras el cual siguieron en el mismo año ediciones en polaco, francés y alemán. En la "Lengua Internacional" de Zamenhof, "esperanto" significa "el que tiene esperanza, el que espera" y Zamenhof efectivamente esperaba contribuir con la creación de la lengua internacional a la comunicación entre los pueblos y a la paz mundial. La palabra Esperanto se convirtió enseguida en el nombre de esta lengua.

Gracias a su regularidad y flexibilidad, el esperanto es relativamente fácil de aprender. Se escribe fonéticamente, lo que significa que existe paralelismo entre la escritura y la pronunciación. La ortografía es sistemática. La gramática apenas tiene excepciones; los afijos, que se pueden usar de muchas maneras, contribuyen a la precisión y fuerza expresiva de la lengua. El léxico se basa sobre todo en raíces latinas y germánicas, que por otro lado aparecen en muchas lenguas. La impresión general, cuando se oye hablar esperanto, es que suena como el italiano o el español. Aunque el origen europeo de las palabras hace el esperanto más difícil para los chinos que para los alemanes, sin embargo para los chinos el esperanto es bastante fácil, por lo menos más que el inglés. Eso sucede por el amplio uso de palabras compuestas y derivadas, cuyo sentido es fácilmente comprensible, pues los monemas se añaden siempre a la raíz sin cambios. Ese carácter aglutinante es típico por ejemplo en las lenguas altaicas. Por el contrario el alemán pertenece a las lenguas flexivas, en las que la raíz no es inmutable (Haus-Häuser; schreiben-schrieb).

Hoy día la dispersa comunidad lingüística del esperanto tiene cerca de un millón de hablantes. Existen decenas de miles de libros en esperanto (en gran parte literatura original) y aparecen regularmente muchos cientos de periódicos o revistas, más o menos pequeños, de los cuales muchos se distribuyen mundialmente. Apenas hay día sin reunión internacional, como las de asociaciones especializadas, congresos, encuentros juveniles, seminarios, semanas de vacaciones o convivencias regionales en todas partes del mundo. Además, muchas emisoras emiten programas en esperanto, algunas incluso a diario.

Alrededor del Esperanto, hombres de distintas nacionalidades, razas, posiciones sociales, credos religiosos, ideologías políticas, mantienen vínculos de intercambio cultural, social, científico, turístico. Ello ha permitido el reconocimiento oficial de organismos internacionales como UNESCO que en asambleas generales de: Montevideo (1954), Sofía (1985) y París (1993) ha formulado resoluciones altamente favorables a este "fenómeno cultural" llamado Esperanto.

Si os apetece aprender este idioma universal y sois de San Juan de Aznalfarache, Sevilla o cualquier pueblo cercano, estáis de suerte:

Mujeres Libres Aljarafe Lucía Saornil, el Ateneo Libertario Alalibrecultura y CNT, en nuestra intención de promover el lenguaje universal, el lenguaje de la esperanza, ESPERANTO. Comenzamos su difusión con una charla sobre el ESPERANTO el día 24 de enero y un curso básico que se iniciará, a efectos "oficiales" el viernes 31 de enero, aunque este mismo viernes tendremos nuestra primera toma de contacto con este idioma.

Nosotras creemos que el Inglés  es un  idioma impuesto por el capitalismo comercial y la  moral machista: Como muchas otras lenguas, no es igualitaria, segrega, divide y esclaviza. . La lengua de la esperanza, el ESPERANTO, es todo lo contrario, te proponemos que la conozcas, la comprendas, la vivas desde el respeto, el conocimiento. Anímate y ven…Conoce el Esperanto el viernes 24 de enero, a las 18,30 en el local de la calle Logroño número 13, (Barrio Alto de San Juan).

Pdf´s:





Más información sobre el curso en:


No hay comentarios: